Đói ăn rau má, chớ ăn quấy ăn quá mà chết
Direct English translation
When hungry, eat pennywort; do not eat wrongly and excessively and die.
Equivalent English version
Better safe than sorry
Giải thích tiếng Việt
Dù trong cảnh đói túng vẫn nên chọn cái ăn an toàn, tạm qua bữa còn hơn ăn uống quấy quá, bừa bãi mà rước họa vào thân. Câu này khuyên người ta lúc khó khăn cũng phải biết dè dặt, đừng liều lĩnh làm càn.
English explanation
Even when starving, it is better to eat something safe and simple to get by than to eat carelessly or to excess and harm oneself. The variant emphasizes both improper and excessive behavior as a warning to remain cautious in hard times.